?

Log in

Привет! Bonjour ! Hello!

Рада вас видеть в своем журнале. И если вы зафрендили меня, то, возможно, я отвечу вам взаимностью.

Однако, хотелось бы...Collapse )
В последнее время веду свой блог в режиме «френдз-онли». Мой блог существует, хотя бывают периоды, когда я из него выпадаю. Данный пост, если что, буду дополнять и обновлять.

Расфренживать очень не люблю, но иногда приходится это делать, если нет контакта. Поэтому — давайте все же пообщаемся? ;)

================================

 

Les bloggeurs francophones sont rares sur le Live Journal. Mais Francomanca (c’est à dire, une francophile « maniaque ») cherche surtout à communiquer avec eux : soyez donc la bienvenue !

en lire plusCollapse )

Alors... à bientôt, j’espère !

===================================

 

I would love to have friends from English-speaking countries. Though, can we consider a virtual contact as a friend? Yes, sure, it happens. There are friends, there are acquaintances at this or that personal distance, but unless there is contact, communication, there is no possible relationship. Mutual reading is more virtual than anything else. So, let’s say hello to each other in the very beginning!

 

Hope to hear from you soon.

Les faux mecs (ma traduction)

Dmitriy Sokolov-Mitritch parle du vrai homme

Tout va bien. Les mecs nont pas disparu. Ils sont là, partout — dans la rue, à pied et en voiture, certains discutent aux réunions, d’autres pilotent des avions, traversent l’espace, prennent des bains de vapeur, font du business, amènent la barre dans les salles de sport, quelques-uns fument ou boivent, même. Mais tous ces mecs, tous sans exception, ont le même défaut : ils sont vrais. Vous voulez qu'ils soient comment ?
plusCollapse )

Тут оригинал. Весьма оригинальный:-) Как правило, для мужчины женская душа - потемки, и нам очень часто приходится слышать о странностях (в лучшем случае) женской логики. Поэтому одно лишь отсутствие этого суждения внушает мне искреннее уважение. Очень забавная статья, с которой мне трудно и согласиться, и не согласиться :-)

Hannah Montana



My daughter watches this series, but I can hardly stand it, from the very opening song. It seems that the composer has no ear for music (as well as the Russian singer interpreting it in the translated version). Then, the actress always grimacing like a monkey. And finally, why are they always joking in this special Ameri way, right when we are eating? Compete in farting or discuss some sickness? :-/ Hey, I don’t mean to generalize, just in case ;)

Конец света?

Бывал неоднократно. В 1980м, в аккурат к олимпиаде – был. В 2000м году тоже. Помните? А как же, круглая цифра обязывает!
И раньше тоже случался. Вот строчка из переведенной мной книги Макса Галло (историк врать не будет, надеюсь): Он (Людовик) презирает слухи о том, что в нынешнем 1656 году якобы произойдет конец света в связи с предстоящим солнечным затмением.
Убедительная просьба: господа и товарищи, когда конец света 2012 года состоится, запомните, пожалуйста, этот факт. А то каждый раз говорят о нем так, словно он ожидается впервые.


The end of the world has already happened many times. In 1980 – right with the Olympic games. In 2000, too. Don’t you remember? But of course, it must have happened while the number was so round and beautiful.
It happened before, too. In the book “Louis XIV” that I translated its author Max Gallo says (a historian won’t lie, I hope): “He (Louis) looks disdainfully at those who, because a solar eclipse is to happen, allege that it announces for the year 1656 the end of the world!” [hihi, translating from French seems to be easier, but I have no idea how (in)correct this translation is :o)]
So, ladies and gentlemen, will you please remember this fact when the end of the world of 2012 has taken place. Because they talk about it each time as though they had never heard suchlike prophecies before.
Может, потому, что фильм уже не первой свежести, и я читала не самые лестные отзывы о нем, либо просто потому, что я не сравнивала его с оригиналом, мне он неожиданно понравился. Немного смутила лекция об акулах — какой-то дешевый фарс, явно списанный откуда-то из американского кино. И концовка показалась скорее абсурдной, чем трогательной, но в целом, повеселилась и получила удовольствие от его просмотра.
Кстати, пересмотра старых советских фильмов, всеми любимых комедий, обычно стараюсь избегать. Они так давно заучились наизусть, не хочу, чтобы приедались. А ремейк современный – что же… все-таки, смысл в них есть, как мне кажется.

Regarder les films devient si facile... Il n’y a pas longtemps, on devait les télécharger, plus tôt, acheter des disques.... encore plus tôt, des cassettes. Mais je me souviens du temps où j’ai regardé le vidéo pour la première fois, aux années 90, alors que les videomagnétoscopes venaient d'apparaître, mais coûtaient cher encore. Aujourd’hui, cette nouvelle possibilité miraculeuse est venue presque discrètement : on ne s’en étonne plus, me semble-t-il. Mais quand-même, n’est-ce pas étonnant : en discutant sur internet, on découvre le titre d’un film, on le tape sur Google... et - voilà, on le regarde déjà.

Tags:

Вчера посмотрела кусочек передачи о гомосексуалистах. Банальная ситуация (постоянно возникает в странах Гнилого Запада, а теперь вот и у нас): начальство, узнав о нетрадиционной ориентации сотрудника, третирует его, вплоть до увольнения.
Но меня в этих ситуациях всегда удивляет вот что: не понимаю, какого рожна начальство узнает, чем его подчиненный занимается в постели и с кем! Вопрос к общественности: зачем гомосексуалисты это афишируют? Гетеро- склонны, знаете ли, многое скрывать. Чем гомо- лучше?

Hearing that this or that homosexual has been abused at work, that their bosses have fired them, for example, because of their sexual preferences, I always wonder why the hell the staff had to know about it at all. If heterosexuals often like to hide personal things from the public, why, are gays and lesbians kind of better?
This annoys me, mostly because I always suspect them of wanting to show off. Challenging the society, let alone the nature, religion, moral standards, the traditional education of others... Who is being more disrespectful, then? 

Франкоманская песенка. Вот не указали бы мне на слова, я бы этого и не заметила. А зря, вполне себе :)
Voici une chanson francophile où la femme s’impatiente d’aller à Paris, et puis, en Provence. La francomanie est partout depuis toujours, même si elle n’est pas évidente.

А это песенка – условно руссоманская. На это мне указал один француз. Тоже сама бы не додумалась. Вот не ассоциируется у меня Россия ни с востоком, ни с вечной зимой, ни с войной — жесть какая…

Voilà ce que m’a écrit un Français à propos de cette chanson : « Une fille de l'Est - Patrice Kaas » (Dans cette chanson, elle parle de ses origines de fille alsacienne et de l'Allemagne... mais chaque ligne de la chanson s'applique à la Russie et probablement à toi donc! ;-)
Considérons-la donc comme « quasiment russophile », même si je n’associe la Russie ni à l’est, ni à l’hiver éternel, ni à la guerre.

parolesCollapse )

Communiquer en trois mots

3slova - забавная игра :) Только на русском. А как иначе? Другие языки – нет. Местоимения, артикли, «быть»… Английский, французский выбывают. Русский – самый лаконичный :) «Язык СМС» - зачем? Можем говорить кратко. Грамматика, морфология такие :-)

En géneral, je n’aime pas les jeux sur Internet : je n’y joue ni sur Facebook, ni ailleurs. Je me ressens trop adulte – pas de motivation d’apprendre les règles, même. Pas envie de perdre du temps. Pourtant, il y a des « flash mobs », des jeux plutôt verbaux, qui peuvent m’intéresser un moment.
Par exemple, il y a la communauté «3 slova » au Live Journal où toutes les entrées sont écrites en trois mots. Les commentaires aussi doivent contenir 3 mots, ni plus, ni moins. Il est bien rigolo de (réussir à!) discuter ainsi, même quand on parle de rien de spécial.
Et je me rends compte qu’ainsi, on ne serait capable de parler (surtout longtemps) ni en français, ni en anglais à cause de nombreux mots auxiliaires employés dans ces langues, ainsi que les pronoms normalement obligatoires. Petit exemple : « Je ne sais pas » (4 mots), I don’t know (3 ou 4 mots, selon...), «не знаю» - 2 mots seulement. Yesss, le russe gagne en tant que la langue la plus laconique ! :-)

Acheter des vêtements sur Internet ?

Ни за что не буду заказывать одежду из интернет-магазинов. То, что на на фотографии изображено, может сильно разочаровать в действительности. Как сядет – тем более не угадаешь: сейчас вообще много криво сшитой и непропорциональной одежды. Единственное исключение для меня, пожалуй – каталог Quelle, потому что я по нему уже заказывала одежду. Пару костюмов и свитер. Правда, лет десять уже назад. Прокололась только со свитером, но сама виновата – взяла на размер больше. А костюмы сидели очень хорошо, и качеством я была довольна.

Je m’abstiens absolument de commander des vêtements sur Internet, même si la pub est parfois tentante. Mais ce qu’on voit sur la photo peut décevoir fort en réalité, autant la coupe que la qualité, les couleurs et les tissus. La seule exception pour moi reste le catalogue Quelle, parce que j’en ai déjà acheté des vêtements, et j’en étais contente, en général. Mais c’était il y a une dizaine d’années, donc, je ne suis pas certaine que les choses n’aient pas changé depuis.
Pareil pour les parfums et les produits cosmétiques, je préfère toujours les « vrais » magasins.

Latest Month

November 2013
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars